記事の説明文または概要。
英会話

AEONに通って2ヶ月たった

f:id:suzuchimi:20180801091714p:plain

 

GEAR UP

UNIT11まで来ましたー!

UNIT5から始めて、通い始めてからちょうど2ヶ月。

 

どれだけ効果があるのかは英会話を発揮するときがないのでわからないですが、

2020年の東京オリンピックのボランティアとかやれるくらいになりたいなと最近は思ったりしてます。

ボランティアの募集がもうすぐあるので応募してみようと思います。

 

話は変わって、

この前は猛暑のため?なのか他の生徒がいなかったので初めてのマンツーマンでした。

いつもニコニコ優しい先生なのと、難しい文法の授業ではなかったので楽しく会話できました!

 

最近の授業は

接続詞(conjunction)

and , so ,because ,but , although , still , however ,

 

これらを使って、状況を説明したり、最近会った面白いことなどを説明したりする内容でした。

 

My boss is really strict, still he’s a good boss.

 

みたいな感じで。

今回のレッスンでは副詞としての「まだ」という意味でしか

Stillを認識していなかったので、 

私的には接続詞で使うstillが結構ネックというか、咄嗟には意味をとらえられなかったりしました。まだ使いこなすには練習が必要だなと感じています。

 

ちなみに調べてみたところ「still(それでも)」を接続詞的に使うのは、アメリカ英語だそうです。

逆説で使用は覚えておかないとだなぁと思いました。

However と変更可能ということでした!

Howeverとの使い分けに関して、先生に聞いてみたところ

Howeverのほうがcommonな表現ということでした。その先生はハワイの出身だったのでそういう感覚なのかなって思いました。

なにはともあれこれを期にStillもをしっかり覚えよう!

 

また先生からの質問で、

横浜では洪水はありますか?みたいなことを聞かれて、

私は横浜に住んで1年くらいしかたっていないので、知っている限りではないです。

ってことを言いたかったんですが、「知っている限りでは」←このセンテンスがすぐでない。

 

何か言おうとflood…flood is ….

みたいなことを呟いていたら、floodの意味が分からないと捉えられたようで、

その意味を説明してくれましたが、この出来事がすごく悔しかったです。

 

ちょうどDuoで勉強していて、単語の意味が分かったのに、

言いたいこともあるのにでてこない、ましてや単語の意味が分かっていないと思われてしまった、悔しすぎます。

 

外国の先生なので、その場ですぐに、こういいたかったんですけど英語ではなんていいますか?というのは聞けないので、悶々としながら帰宅し調べました。

 

As far as I know

 

あーーーーってなりました。

 

As well as I know かな~~とか帰りながら思ってたけど、

覚え方が雑だっただけ。

次は絶対使ってみせる。

 

There wasn’t a flood in Yokohama, as far as I know.

こんなかんじかな?

合ってるのかな。

 

コツコツ頑張っていかないと。